05
校长陷入了左右为难的境地,因为无论是把男孩开除还是对他从轻处理,她都会受到指责。 02、 double back 走回头路,原路返回 英文释义: to turn and go back in the direction you have come from 一、check in with
(O)我想看看你好不好。
,類似的說法還有非常多,你也可以改成如下說法。 例: Wait
Wait one minute
2 How’s the project going? 2 專案進度如何? ( How’s something going? 用來問什麼事情進行得如何,也可以換不同單字)
Confirm要確認「一件事的正確性」,make sure要確認的是「一個動作會發生」。 我們會檢查流程,確保事情順利進行。 (X)We'll check the agenda to confirm that everything runs smoothly
在商業場合中「Check in with someone」指 「向人報告,和人取得聯繫並確認事情進展順利」 ;在生活場合中,「Check in with someone」是 「問候平安」 。
「附件請看」的英文怎麼說?
寫Email時,希望對方趕快回覆,我們經常會在信尾加上一句:「請回覆我」,於是英文就直接翻成: Please reply me
為了避免這樣的情況再次發生,本文整理了8個在說話時最常犯的錯誤,希望能給讀者帶來一些幫助。
要確認的是”everything runs smoothly”這個動作會發生,用”make sure”。 主管想確認Janice下週是否不在辦公室。 Please check on your work
(O)We'll check the agenda to make sure that everything runs smoothly
但事實相反,老闆很少
(請不要弄亂我的房間。 ) 二、建議他人「不要做/不應該
(請檢查一下你們的工作。 ) Would you mind checking over my report? (你介意幫我核對一下我的報告嗎? ) 另一個也常用的 check 片語是 check back ,表示 「再聯繫」 。 對外合作、對內領導,都要懂談判! 9/15 談判大師劉必榮帶你從「談得成」到「談得好」 All right, I will check back with you in an hour
跟著小V走,讓小Vcheck 你的英文! 走出「英文迷宮」,請點連結 https://goo
5 评论 分享 举报 呼语风00u 2009-06-16 关注 I want to confirm some information with you in advance